Nous avons un dicton en gallois, « cenedl heb iaith, cenedl heb galon » - « Une nation sans langue est une nation sans cœur » - et, effectivement, la langue galloise est toujours bien au cœur de notre culture nationale.

La langue lie tous les habitants du Pays de Galles, qu'ils la parlent ou non ; elle fait partie de notre patrimoine commun, des noms de lieux qui nous entourent à l'hymne national. Elle est parlée par plus d'un demi-million de personnes et comprise par beaucoup plus.

Panneau bilingue poste en Bute Park, Cardiff
Extérieur de l’inscription bilingue de Wales Millennium Centre montrant
Panneau bilingue dans le parc de Bute et l'inscription bilingue spectaculaire sur la façade du Wales Millennium Centre, Cardiff.

Il y a quelques années, j'ai réalisé une série télévisée pour voir ce qui se passerait si je voyageais à travers le Pays de Galles en parlant uniquement le gallois. C’était une expérience linguistique, mais j'ai été agréablement surpris de voir que, même dans les régions où l’anglais prédomine, les gens connaissaient plus de gallois qu'ils ne le pensaient - et étaient prêts à l'utiliser avec moi, même s'ils ne baragouinaient que quelques mots.

Le gallois est parlé par près de 30 % de la population du Pays de Galles dans son ensemble et, dans de nombreuses régions, on l’entend parler aux côtes de l'anglais dans les rues, les magasins et les bus. (Il existe également une importante diaspora galloise en Angleterre - j'ai moi-même été élevé dans la communauté de langue galloise à Londres, où ma famille vit depuis les années 1880).

Le gallois est aujourd’hui utilisé aux côtés de l'anglais dans toutes les sphères de la vie et jouit d'un statut égal sur le plan juridique".

Le gouvernement gallois a récemment annoncé son intention de faire en sorte que la langue soit de nouveau parlée par un million de personnes d'ici à 2050. Tous les enfants du Pays de Galles ont maintenant la possibilité d'apprendre le gallois et la demande d'enseignement en langue galloise a augmenté de façon constante, en particulier à Cardiff et dans le sud-est du pays.

En conséquence, le gallois est devenu plus diversifié sur le plan ethnique que jamais auparavant, avec des « galloisants » d'origine asiatique et africaine ainsi que d'autres régions d’Europe. Mais le gallois a toujours été une langue inclusive, avec des mots empruntés au latin, à l'irlandais, au scandinave, au français normand et, bien sûr, à l'anglais.

Apprenants gallois était assis sur le banc, vue sur la mer, Nant Gwrtheyrn
Deux apprenants gallois à Nant Gwrtheyrn avec vue sur la mer
Des étudiants apprennent le gallois à Nant Gwrtheyrn avec la côte en arrière-plan.

Ses racines, cependant, sont celtiques. Le breton et le cornique sont ses plus proches parents, ses « langues sœurs ». Ses cousins germains sont le gaélique parlé en Irlande, sur l’île de Man et en Ecosse. Le gallois est apparu pour la première fois il y a environ 1 500 ans et la plus ancienne littérature galloise remonte au sixième siècle, quelque 800 ans avant l'anglais de Chaucer !

Notre hymne national donne une place de choix à nos « beirdd a chantorion », les poètes et les chanteurs. Cette tradition se poursuit encore aujourd'hui à l'occasion de l'Eisteddfod, une célébration annuelle de la langue et de sa culture.

Panneau de langue galloise, National Eisteddfod
Stade National Eisteddfod
National Eisteddfod à Cardiff

 

L’Eisteddfod national du Pays de Galles a lieu chaque année au mois d'août dans un lieu différent. Il s'agit du plus grand festival artistique du genre. Des compétitions sont même organisées spécialement pour les apprenants, ceux qui s'efforcent encore de maîtriser la langue. Pour sa part, l’Urdd Eisteddfod est un festival organisé tous les mois de juin à l’attention des jeunes et attire 40 000 concurrents chaque année. Des Gallois de renommée internationale, tels que Matthew Rhys, Bryn Terfel, Cerys Matthews et Ioan Gruffydd sont parmi ceux qui ont gagné leurs galons sur la scène de ce festival très gallois.

A en juger par les noms précités, l’utilisation du gallois n’empêche aucunement un succès au-delà de la frontière. En décembre 2018, Gwenwyn d'Alffa est devenu le premier single en langue galloise à dépasser le million de streams sur Spotify, Mwng des Super Furry Animals a été le premier album en langue galloise à faire son entrée dans les 20 meilleures ventes de disque au Royaume-Uni, et les films Hedd Wyn et Solomon a Gaenor ont tous deux étés nommés aux Oscars.

écran d’un caméra en avant-plan, montrant le tournage en cours dans un studio de télévision
Production en studio d'une série télévisée en langue galloise par Cwmni Da pour S4C]

Des émissions pour enfants telles que Sam Tân (Sam Le Pompier) ont été crées sur la chaîne de télévision galloise S4C avant d’être vendues dans le monde entier. Plus récemment, le drame policier Y Gwyll (Hinterland) a réussi le même exploit. De manière tout aussi significative, S4C et son homologue radiophonique BBC Radio Cymru offrent désormais une fenêtre en gallois sur le Pays de Galles et le monde entier pour les téléspectateurs et les auditeurs chez eux, que ce soit à Llandeilo ou à Londres.

Le gallois a toujours su profiter de l’apparition de nouveaux médias. Les premiers livres en gallois ont été imprimés dans les années 1540. Il y a 100 ans, 25 hebdomadaires étaient publiés dans cette langue. Cette tradition se poursuit aujourd'hui, non seulement grâce à des média imprimés tels que Y Cymro et Golwg, mais également par des sites d'informations tels que BBC Cymru Fyw et Golwg 360.

Le poème en gallois d’Ifor ap Glyn, Blwyddyn y môr 2018 (L'année de la mer 2018), a été commandé en collaboration avec Literature Wales pour célébrer le littoral épique du Pays de Galles.

Le gallois est aujourd’hui utilisé aux cotés de l'anglais dans toute les sphères de la vie et jouit d'un statut égal sur le plan juridique. Pouvons-nous atteindre un million de locuteurs d'ici 2050 ? Pourquoi s'arrêter là ? Le gallois et l'anglais coexistent au Pays de Galles depuis des siècles – pourquoi ne pas partager utilement notre longue expérience du bilinguisme avec le monde alors que nous faisons revivre notre propre patrimoine.

Saviez-vous que le gallois est la langue qui connaît la croissance la plus rapide au Royaume-Uni sur Duolingo ? D’autres applications ludiques sont aussi disponibles, telles que Say Something in Welsh. Pourquoi ne pas suivre des cours avec learnwelsh.cymru, ou combiner votre apprentissage avec des vacances pendant un stage linguistique résidentiel au pittoresque centre d’apprentissage du gallois de Nant Gwrtheyrn ?

Histoires connexes